top of page

WAIrangi, the waters

That first moment when the water greets you…

Nau mai ki te wai…

 

Shaped in a collaborative flow of lyrics and music, this tune blends electronic Pacific rhythms in both te reo Māori and English. The song explores the reflections between the moana (ocean), humanity, and mana wahine.

 

'Wairangi, The Waters' showcases the synergy of Huia's lyrical storytelling and Abrams' innovative, lush soundscapes.

 

Sonically, the waiata (song) evokes the feeling of being immersed in a ngaru (wave). This reflects the swells and lulls of life. The waiata also touches upon the value of the ‘Ikura, the precious flow of the whenua (womb), symbolising the beginning of all human life.  

WHAKARONGO / LISTEN

Aerial View of Waves

KUPU, LYRICS

Wairangi, The Waters

Ko au te wai

 

Ko koe hoki 

 

Pēhea nei te mana o te moana!

 

Ka kaukau tāua i tēnei aroha 

 

Ahakoa te wehi ki a Tangaroa 

 

Br

Kaukau, kaukau

 

The waters greet me (Kaukau Kaukau)

 

I flow so sweetly 

 

Ka wairangi tonu au

 

Ngaru, ngaru, ngaru ngaru 

 

V2

He whero te awa o te Atua

 

Tēnei te wā o taku ikura 

 

He taonga te toto 

 

o taku whenua

 

Te tīmatanga o ngā tāngata katoa

 

Ch - V3

Kia māia, kia māia

 

Ka kaukau tāua i tēnei aroha 

 

Kia māia, kia māia

 

Ngā wai, ngā wai, kaukau

I am the waters

 

And so are you

 

What of this power of the ocean!

 

We swim in this love 

 

Even if we fear Tangaroa 

 

Br

Swim Swim

 

The waters they greet me  (Swim Swim)

 

I flow so sweetly

 

I’m still hyptonised

 

Wave, wave,  wave 

 

V2

Red, the river of the gods

 

This is the time of my Ikura

 

The precious blood

 

of my womb

 

The beginning of all life Ch 

 

V3

Be brave, be brave like

 

We are swimming in this love 

 

Be brave, be brave like

 

The waters,  the waters, swim

bottom of page